В 1998 году компания Нокия попыталась выйти на немецкий рынок мобильных телефонов с цветным экраном. Развернули крупную рекламную кампанию, слоганом которой было "Jedem das Seine" (произносится примерно как йе дэм дас зайнэ) — перевод на немецкий язык классического принципа справедливости, который может быть переведён на русский как «Каждому своё» («Каждому по его заслугам»). Всё бы ничего...но эти слова были на воротах Бухенвальда - общественность возмутилась, рекламу убрали, Nokia извинилась и начала выплачивать компенсации пострадавшим и их родственникам, чье достоинство они задели.
Кроме Nokia этот слога использовала компания Rewe, для гриля, который производила(жесть, что можно ещё сказать) , Mc`Donalds, для оформления меню пунктов быстрого питания в Тюрингии, и даже Microsoft, для программного обеспечения Bürosoftware2.Участившиеся прецеденты использования данной фразы потребовали от немецких властей усилий к привлечению внимания общества к данной проблематике, так как фраза в немецком сознании является синонимом призыва к массовым убийствам.
Известность фразе принёс Цицерон: Justitia suum cuique distribuit — «Справедливость каждому своё распределяет».
Кроме Nokia этот слога использовала компания Rewe, для гриля, который производила(жесть, что можно ещё сказать) , Mc`Donalds, для оформления меню пунктов быстрого питания в Тюрингии, и даже Microsoft, для программного обеспечения Bürosoftware2.Участившиеся прецеденты использования данной фразы потребовали от немецких властей усилий к привлечению внимания общества к данной проблематике, так как фраза в немецком сознании является синонимом призыва к массовым убийствам.
Известность фразе принёс Цицерон: Justitia suum cuique distribuit — «Справедливость каждому своё распределяет».
Комментариев нет:
Отправить комментарий